From sslug-locale-return-1930-keld=dkuug.dk@sslug.dk  Tue Aug 21 11:38:15 2001
>From keld  Tue Aug 21 11:38:15 2001
Return-Path: <sslug-locale-return-1930-keld=dkuug.dk@sslug.dk>
Delivered-To: keld@localhost.rap.dk
Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by rap.rap.dk (Postfix) with ESMTP id AF8C038298
	for <keld@localhost>; Tue, 21 Aug 2001 11:38:14 +0200 (CEST)
Received: from ptah.dkuug.dk [195.215.30.66]
	by localhost with POP3 (fetchmail-5.5.2)
	for keld@localhost (single-drop); Tue, 21 Aug 2001 11:38:14 +0200 (CET DST)
Received: from sslug.dk (ns.sslug.dk [130.228.2.150])
	by dkuug.dk (8.9.2/8.9.2) with SMTP id IAA36887
	for <keld@dkuug.dk>; Tue, 21 Aug 2001 08:20:20 +0200 (CEST)
	(envelope-from sslug-locale-return-1930-keld=dkuug.dk@sslug.dk)
Received: (qmail 27521 invoked by uid 5192); 21 Aug 2001 06:19:49 -0000
Mailing-List: contact sslug-locale-help@sslug.dk; run by ezmlm
Precedence: bulk
X-No-Archive: yes
Reply-To: sslug-locale@sslug.dk
Errors-To: sslug-error@sslug.dk
Delivered-To: mailing list sslug-locale@sslug.dk
Received: (qmail 27512 invoked by uid 9); 21 Aug 2001 06:19:49 -0000
To: sslug-locale@sslug.dk
Path: not-for-mail
From: Claus =?ISO-8859-1?Q?S=F8rensen?= <cs@oersted.dtu.dk>
Newsgroups: sslug.locale
Date: Tue, 21 Aug 2001 08:19:14 +0200
Organization: EMI =?ISO-8859-1?Q?=D8rsted?= DTU
Message-ID: <9lsui5$qqq$1@www.sslug.dk>
NNTP-Posting-Host: sysadm.oersted.dtu.dk
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8Bit
X-Trace: www.sslug.dk 998374789 27482 130.225.79.151 (21 Aug 2001 06:19:49 GMT)
X-Complaints-To: admin@sslug.dk
NNTP-Posting-Date: 21 Aug 2001 06:19:49 GMT
User-Agent: KNode/0.4
Subject: [LOCALE] danska2svenska-script
Sender: sslug-locale-return-1930-keld=dkuug.dk@sslug.dk
Status: RO
Content-Length: 4271
Lines: 166

Her er et lille script, som kan hjælpe med at oversætte da.po-filer til 
se.po-filer.

Inspirationen er hentet fra Keld Simonsen, som har skrevet et lignende 
til den anden vej.

sed \
-e "s/ før / före /g" \
-e "s/fore/före/g" \
-e "s/ for / för /g" \
-e "s/ hvor / där /g" \
-e "s/ når / när /g" \
-e "s/ og / och /g" \
-e "s/ et / ett /g" \
-e "s/ at / att /g" \
-e "s/ af / av /g" \
-e "s/ til / till /g" \
-e "s/ ved / vid /g" \
-e "s/ mellem/ mellan/g" \
-e "s/ over / øver /g" \
-e "s/ gang / gång /g" \
-e "s/værdien /værdet /g" \
-e "s/værdi /værde /g" \
-e "s/ ikke / inte /g" \
-e "s/ ikke / icke /g" \
-e "s/ er / ær /g" \
-e "s/ end / æn /g" \
-e "s/ være / vara /g" \
-e "s/ andre / andra /g" \
-e "s/ flere / flera /g" \
-e "s/ frem / fram /g" \
-e "s/ fra / från /g" \
-e "s/ aktuel / aktuell /g" \
-e "s/yd/jud/g" \
-e "s/fbryd/vbryt/g" \
-e "s/ukendt/okænd/g" \
-e "s/Ukendt/Okænd/g" \
-e "s/ugyldig/ogiltig/g" \
-e "s/Ugyldig/Ogiltig/g" \
-e "s/ørste /ørsta /g" \
-e "s/oget/ogot/g" \
-e "s/deaktivér/slå af/g" \
-e "s/Deaktivér/Slå af/g" \
-e "s/aktivér/slå på/g" \
-e "s/Aktivér/Slå på/g" \
-e "s/ortsæt /ortsætt /g" \
-e "s/ilbage/illbaka/g" \
-e "s/ommandoen/ommandot/g" \
-e "s/lighed/lighet/g" \
-e "s/lignen/liknan/g" \
-e "s/oved/uvud/g" \
-e "s/ kun / endast /g" \
-e "s/ måske / kanske /g" \
-e "s/ hvilken / vilken /g" \
-e "s/ skal / ska /g" \
-e "s/ ud / yt /g" \
-e "s/ op / upp /g" \
-e "s/ ned / ner /g" \
-e "s/ klasse / klass /g" \
-e "s/ hvert / varje /g" \
-e "s/ inden / innan /g" \
-e "s/iske /iska /g" \
-e "s/ ejer/ ægar/g" \
-e "s/enhed/enhet/g" \
-e "s/tørrelse/torleke/g" \
-e "s/tørrelse/torlek/g" \
-e "s/følge/følja/g" \
-e "s/følg/følj/g" \
-e "s/avn/amn/g" \
-e "s/ndhold/nneholl/g" \
-e "s/enlig /ænlig /g" \
-e "s/ angiv / ange /g" \
-e "s/ gemme/ spara/g" \
-e "s/gem/Spara/g" \
-e "s/Angiv /Ange /g" \
-e "s/åbn/øppn/g" \
-e "s/Åbn/Øppn/g" \
-e "s/ mange / många /g" \
-e "s/ skal / måste /g" \
-e "s/ nyt / nytt /g" \
-e "s/ kun / bara /g" \
-e "s/ valgte / valda /g" \
-e "s/dtryk/ttryck/g" \
-e "s/skab/skap/g" \
-e "s/rede /rade /g" \
-e "s/ælg /ælj /g" \
-e "s/vindue/fønster/g" \
-e "s/Vindue/Fønster/g" \
-e "s/Spørg /Fråga /g" \
-e "s/spørg /fråga /g" \
-e "s/Vindue/Fønster/g" \
-e "s/opiér /opiera /g" \
-e "s/ findes / hittas /g" \
-e "s/ finde / hitta /g" \
-e "s/ disse / dessa /g" \
-e "s/ fejl / fel /g" \
-e "s/ærktøj/erktyg/g" \
-e "s/Skrifttype/Typsnitt/g" \
-e "s/skrifttype/typsnitt/g" \
-e "s/bruger/anvendar/g" \
-e "s/Bruger/Anvendar/g" \
-e "s/ilstand/illstånd/g" \
-e "s/prog/pråk/g" \
-e "s/nddata/ndata/g" \
-e "s/ddata/tdata/g" \
-e "s/ndlæs/nlæs/g" \
-e "s/iveau/ivå/g" \
-e "s/Vil /Vill /g" \
-e "s/Vis /Visa /g" \
-e "s/ rette / rætt /g" \
-e "s/ have / ha /g" \
-e "s/ give / gi /g" \
-e "s/ når / då /g" \
-e "s/ findes / finns /g" \
-e "s/ finde / finne /g" \
-e "s/ kunne / kunde /g" \
-e "s/ente/æmta/g" \
-e "s/islykke/isslycka/g" \
-e "s/ataloget/atalogen/g" \
-e "s/oversætni/øversættni/g" \
-e "s/oversætni/Øversættni/g" \
-e "s/ læse/ læsa/g" \
-e "s/ vis / visa /g" \
-e "s/ oprette / skapa /g" \
-e "s/ gik / gick /g" \
-e "s/ dette / detta /g" \
-e "s/ alle / alla /g" \
-e "s/ også / också /g" \
-e "s/ndstillinger/nstællningar/g" \
-e "s/ndstilling/nstællning/g" \
-e "s/Bemærk/Observera/g" \
-e "s/arve/ærge/g" \
-e "s/arve /ærg /g" \
-e "s/etværk/ætverk/g" \
-e "s/ogmærke/okmærka/g" \
-e "s/ogmærk/okmærk/g" \
-e "s/aggrund/akgrund/g" \
-e "s/Tilføj/Lægg till/g" \
-e "s/tilføj/lægg till/g" \
-e "s/tilføj/lægg til/g" \
-e "s/Tilføj/Lægg til/g" \
-e "s/Fjern/Ta bort/g" \
-e "s/fjern/ta bort/g" \
-e "s/udskrive/skriva ud/g" \
-e "s/ gøre / gøra /g" \
-e "s/ dine / dina /g" \
-e "s/ dit / ditt /g" \
-e "s/ vil / vill /g" \
-e "s/ lad/ låt/g" \
-e "s/ importere / importera /g" \
-e "s/ egne / egna /g" \
-e "s/søg/søk/g" \
-e "s/Søg/Søk/g" \
-e "s/nvend/nvænd/g" \
-e "s/æste/æsta/g"  -
-e "s/æ/ä/g" \
-e "s/Æ/Ä/g" \
-e "s/ø/ö/g" \
-e "s/Ø/Ö/g" \

De herligste hilsner
-- 
Claus Sørensen        Electromagnetic Systems    Phone:  +45 45 88 14 44
Systemadministrator        Ørsted * DTU          Fax:    +45 45 93 16 34
cs@oersted.dtu.dk        Ørsted Plads 348        Web:     www.emi.dtu.dk
+45 45 25 38 44       DK-2800 Lyngby, Denmark    info-emi@oersted.dtu.dk

