Indstillinger |
forrige | næste |
Indholdsfortegnelse
Fra Kbabel 1.10 (KDE 3.4) og fremad har Kbabel begrebet projekt, og derfor er indstillingerne delt op i to kategorier: de generelle indstillinger og projektopsætningen (også kaldet projektindstilling).
GNU-gettext bruger et udtryk "projekt", som ikke har noget med Kbabels projekter at gøre. Med et projekt mener GNU-gettext et program som hører sammen med PO-filen. Et projekt i Kbabel er meget større. Det kan betyde en sæt programmer, såsom KDE.
Kbabel har altid et nuværende projekt, også selvom det er standardprojektet. Kbabel har ingen tilstand uden noget projekt. Et projekt gælder altid for Kbabels editor og Kbabels mappehåndting.
Desværre har den nuværende implementering af projekter nogen kendte problemer.
Et eksempel er at i de generelle indstillinger findes der ingen indstilling af standardbruger, hans/hennes standardsprog og lignende vigtige globale brugerdata. Det betyder at sådan data skal skrives ind igen hver gang et nyt projekt laves.
Et andet problem er guiden for et nyt projekt. Den spørger ikke om tilstrækkeligt med information, i særdeleshed glemmer den at spørge efter oversættelsesgruppens e-mail-adresse. Det anbefales altså at kontrollere projektindstillingerne efter at guiden er kørt.
For øjeblikket kan du ikke kopiere projekter inde i Kbabel, så åbenbart kan du ikke nemt dele gode indstillinger. Du er dog fri til at kopiere projektet udenfor Kbabel og indlæse det kopierede projekt i Kbabel.
Selvom KBabel er orienteret til at arbejde med og for KDE, kan KBabel bruges til at oversætte PO-filer for andre projekter. Imidlertid skal du for det meste justere indstillingerne for projektets behov. Dette er særligt sandt for GNU og GNU-lignende projekter, som behøver helt anderledes standardindstillinger end KDE.
Et problem er at KBabel er relativt aggressiv når PO- filer gemmes og erstatter indstillingen af PO-filen med projektets indstillinger, hvis det ikke får besked om noget andet. Det kan se meget underligt ud for nogen som ikke er vant til KDE. KDE har imidlertid mere end 900 POT-filer at oversætte blot for den grafiske grænseflade. Altså ønskes meget automatisering for en sådan opgave. At tage sig tid til at indstille et projekt går hurtigt i forhold til tidsgevinsten senere. Som bruger udenfor KDE er du måske mindre godt stillet. Du skal lave flere indstillinger, standardindstillingerne er ikke helt passende og du vinder ikke meget ved at udføre mange oversættelser, eftersom GNU-projekter typisk kun har en POT-fil at oversætte.
forrige | hjem | næste |
PO-kompendium | op | Global opsætning af KBabel |